Centrum Doradztwa

Międzynarodowe umowy dotyczące majątku i wspólnego pożycia

Wysłane przez:
Opublikowany w: Prawo rodzinne
Opublikowano w dniu: 24/05/2021

Pary z całego świata przyjeżdżają, aby mieszkać i pracować w Wielkiej Brytanii i podobnie jak miliony innych, wiele osób zdecyduje się mieszkać razem, ale nie zawierać związku małżeńskiego. Jednak prawo dotyczące par niezamężnych różni się znacznie w zależności od kraju, a jeśli przyjechałeś do Wielkiej Brytanii z oczekiwaniami, co się stanie, jeśli związek dobiegnie końca, możesz chcieć dać sobie taką pewność.

Rozumiemy, że sprawy międzynarodowych rodzin mogą być skomplikowane i mogą obejmować wyzwania, takie jak praca lub posiadanie majątku za granicą, różne statusy imigracyjne, złożone kwestie podatkowe i nie tylko. W tym artykule przyjrzymy się niektórym kwestiom, które możesz rozważyć, rozważając ochronę swoich aktywów za pomocą umowy o wspólnym pożyciu.

Co to jest umowa o wspólnym pożyciu?

Umowa o wspólnym pożyciu może pozwolić (do pewnego stopnia) na zawarcie podobnych postanowień do przepisów w Twoim kraju ojczystym lub po prostu zapewnić pewność co do tego, co stanie się z aktywami posiadanymi za granicą, jeśli Ty i Twój partner rozstaniecie się.

Majątek

Prawo dotyczące własności nieruchomości w Anglii i Walii może znacznie różnić się od prawa obowiązującego w Twoim kraju pochodzenia lub kraju, z którego się przeprowadzasz. Przy zawieraniu umowy o wspólnym pożyciu może być konieczne zasięgnięcie porady lokalnego prawnika ds. nieruchomości lub prawnika rodzinnego, aby zrozumieć wpływ umowy o wspólnym pożyciu na posiadany majątek. Chociaż w wielu jurysdykcjach umowa o wspólnym pożyciu w Wielkiej Brytanii będzie wykonalna, to w niektórych jednak nie. Możemy w pełni doradzić w sprawie skutków umowy wspólnego zamieszkania w sprawie podziału majątku posiadanego za granicą.

Ustalenia finansowe

Kiedy zgadzasz się z kimś zamieszkać, możesz zechcieć ustalić, w jaki sposób będą pokrywane codzienne koszty życia. Ustalenia finansowe stają się bardziej skomplikowane, gdy jedna ze stron często mieszka lub pracuje za granicą lub w przypadku par, w których jedna strona przeniosła się, a druga pozostaje w swoim kraju przez pewien czas.

Możesz porozmawiać ze swoim partnerem, kto za co zapłaci przed przeprowadzką do Wielkiej Brytanii i kto pokryje wszelkie dodatkowe koszty. Porozumienie dotyczące kosztów utrzymania lub przeprowadzki może być zapisane w umowie o wspólnym zamieszkaniu i może zapewnić zarówno pewność, jak i bezpieczeństwo w przyszłości.

Dzieci

Jeśli macie dzieci, wspólne lub z poprzedniego związku, może się okazać, że status prawny rodziców w Wielkiej Brytanii różni się od statusu prawnego w Twoim kraju.

Możesz chcieć zabrać swoje dzieci za granicę, aby odwiedzić rodzinę w Twoim kraju lub pojechać na wakacje. Istnieją jednak pewne wymogi prawne dotyczące wywożenia dzieci z kraju, w tym wymaganie zgody wszystkich osób sprawujących władzę rodzicielską. Możesz chcieć upewnić się, że wydano orzeczenie sądowe, które pozwoli Ci wywieźć dziecko z kraju.

Prawo dotyczące wspólnego pożycia, zabezpieczenia finansowego dzieci i rodziców pochodzących z różnych krajów jest złożone. Gdy związek się rozpada, a jeden z rodziców chce się wyprowadzić, może to spowodować poważne trudności. Powinieneś zasięgnąć specjalistycznej porady w tej dziedzinie.

W zdrowiu i śmierci

Chociaż umowa o wspólnym pożyciu obejmuje ustalenia dotyczące tego, jak będziecie żyć razem i co może się stać, jeśli związek się rozpadnie, możesz również rozważyć, co się stanie, jeśli któreś z was straci zdolność umysłową lub umrze.

Chociaż na ogół te kwestie nie są regulowane w umowie o wspólnym pożyciu, jest to dobra okazja do przyjrzenia się innym sposobom ochrony siebie i partnera.

Możesz mieć testament lub pełnomocnictwo ustanowione w Twoim kraju ojczystym, ale ważne jest, abyś podjął kroki w celu stworzenia tych ważnych dokumentów prawnych również w Wielkiej Brytanii.

W Anglii i Walii parom pozostającym w konkubinacie nie przysługują automatycznie te same prawa, co parom małżeńskim. Oznacza to, że Twój partner nie może dziedziczyć po Tobie spadku bez ważnego testamentu w przypadku Twojej śmierci. Podobnie, nikt nie ma automatycznego prawa do podejmowania decyzji w Twoim imieniu, jeśli stracisz zdolności umysłowe – nawet Twoi najbliżsi. W rezultacie powinieneś ustanowić Pełnomocnictwo, które zapewni Ci bezpieczeństwo i ochronę.

Skontaktuj się z naszymi prawnikami zajmującymi się konkubinatem w Wielkiej Brytanii już dziś

Nasze biura w Wielkiej Brytanii znajdują się w Manchesterze, Birmingham i Londynie. Zadzwoń już dziś pod numer 0330 107 0109 naszych ekspertów z wielokulturowym doświadczeniem, zajmujących się umowami o wspólnym pożyciu lub umów się na rozmowę telefoniczną.

Opublikowane przez:

Iwona Durlak Senior Partner

Prawo Rodzinne – IMD Solicitors LLP


Zadzwoń teraz, aby omówić swoją sprawę: 0330 107 0109
Poproś o oddzwonienie pon. - pt: 9am -5:30pm

Przykłady spraw, które prowadziliśmy:

Sprawa F - w której reprezentowaliśmy męża w skomplikowanym postępowaniu o podział majątku. Pan H zlecił prowadzenie sprawy kancelarii IMD Solicitors po tym, jak stracił zaufanie do kancelarii, z którą współpracował wcześniej i obawiał się, że w rezultacie tego postępowania nie otrzyma w podziale znacznego majątku. Aktywa w tej sprawie były ulokowane w Wielkiej Brytanii (włącznie z przedsiębiorstwem o wartości 15 mln funtów) oraz na Gibraltarze, w Hiszpanii, Dubaju i Polsce. Ogólna wartość aktywów wynosiła około 25 mln funtów. Mąż został odcięty od aktywów małżeńskich i stracił kontrolę nad przedsiębiorstwem założonym przez jego rodzinę. Sprawa wymagała zlecenia opinii biegłych (szacowanie wartości przedsiębiorstwa, sprawozdania podatkowe w zakresie zysków kapitałowych, problemy z wykonaniem orzeczeń wydanych przez organy w jurysdykcji zagranicznej) oraz czynności związanych z różnymi wnioskami, w tym o wydanie nakazu sądowego o zamrożenie aktywów, o wydanie zakazu sądowego zbycia aktywów, wnioskami o wspólne wystąpienie w sprawie, oraz kwestie uchybień. Sprawa zakończyła się rezultatem, który przekroczył oczekiwania klienta.
Sprawa L - w której matka zleciła nam prowadzenie skomplikowanej międzynarodowej sprawy, gdzie brytyjski sąd wydał nakaz powrotu dziecka do Wielkiej Brytanii w związku z uprowadzeniem zgłoszonym przez ojca. Matka wyjechała z dzieckiem do Polski po tym, jak nie udało jej się przedłużyć pobytu w sierpniu 2017 roku. Zdecydowała wówczas nie wracać do Wielkiej Brytanii, ponieważ dziecko ujawniło, że było wykorzystywane seksualnie przez dziadka i ojca. We wrześniu 2018 roku, polski sąd odrzucił wniosek złożony przez ojca na podstawie konwencji haskiej dot. uprowadzenia dziecka, domagając się powrotu dziecka na mocy art. 13 lit. b. Ojciec odwołał się od tego orzeczenia sądu. W marcu 2019 roku, ojciec wniósł do brytyjskiego sądu wyższej instancji o powrót dziecka zgodnie z procedurą na mocy art. 11 ust. 6-8 Rozporządzenia Bruksela IIa (tzw. „rozporządzenie Bruksela bis”). Mimo, że wniosek ojca złożony na podstawie konwencji haskiej w Polsce nie został rozpatrzony pomyślnie, sąd brytyjski wydał nakaz powrotu dziecka. Art. 11 nie przyznaje sądowi kraju powrotu zbyt wielu kompetencji do orzekania według własnego uznania. Matka zleciła sprawę kancelarii IMD Solicitors, a nasz wniosek o uchylenie nakazu sądu brytyjskiego w sprawie powrotu dziecka został rozpatrzony pomyślnie. Z tego co wiemy, niewiele wniosków o powrót dziecka zostało rozpatrzonych pomyślnie na mocy art 11 w Wielkiej Brytanii i potencjalnie, w rezultacie tego, nie składano wniosków o uchylenie takich nakazów, jak myśmy to uczynili.
Sprawa G i P - w której reprezentowaliśmy matkę w odniesieniu do pilnego wniosku, złożonego w sprawie postanowienia sądu w sprawie dziecka oraz postanowienia sądu w kwestii szczególnej. Wniosek dotyczył przeniesienia dziecka do Hiszpanii po tym, jak aplikacja matki na mocy konwencji haskiej została rozpatrzona negatywnie w Hiszpanii i dziecko wróciło do Wielkiej Brytanii. Matka wnosiła o nakaz sądowy relokacji dziecka ponownie do Hiszpanii oraz o pilne wydanie postanowienia tymczasowego w sprawie dziecka, aby umożliwić kontakt z nim do wydania ostatecznego postanowienia sądowego. Udało nam się przekonać sąd, że mimo powrotu dziecka do Wielkiej Brytanii na mocy konwencji haskiej, matka powinna mieć możliwość nienadzorowanego kontaktu z dzieckiem z pobytem na noc. Byliśmy też niezmiernie zadowoleni, że udało nam się wywalczyć kontakt z dzieckiem dla matki na okres Świąt Bożego Narodzenia. Matka stwierdziła, że to był najlepszy prezent świąteczny, jaki mogła sobie wymarzyć.
Sprawa S i V - w której reprezentowaliśmy ojca w postępowaniu w sprawie dziecka wniesionemu przez matkę, a dotyczącemu zmianie orzeczenia sądu brytyjskiego w zakresie różnych postępowań międzynarodowych. Ojciec zamieszkuje we Francji od 20 lat. Dziecko jest w wieku 11 lat i postępowanie w jego sprawie toczy się w różnych jurysdykcjach przez większość jego życia. Sporne postępowanie rozwodowe, w tym postępowanie w sprawie dziecka, odbyły się w Monako. W sprawę zaangażowane są również sądy i władze francuskie i od 2013 roku we Francji i Monako toczą się postępowania sądowe. Rozwód stron orzeczono w Monako. W grudniu 2020 roku matka wniosła do sądu o przesiedlenie się wraz z dzieckiem do Anglii i do tej przeprowadzki doszło w czerwcu 2021 roku. Poza relokacją, matka wniosła o postanowienie w sprawie dziecka, aby zarejestrować orzeczenie sądu z Monako i zmienić odpowiednio kontakt ojca i dziecka. Ze względu na obustronne zarzuty i element międzynarodowy tej sprawy były w nią zaangażowane różne sądy i władze.
Sprawa P - w której działaliśmy w imieniu pozwanego męża w postępowaniu o podział majątku w Wielkiej Brytanii. Strony posiadały różne aktywa w Wielkiej Brytanii i Rumunii składające się głównie z portfela nieruchomości, ale żona podniosła również kwestię uchybień ze względu na to, że straciła kontrolę nad biznesem męża i zarzuca mu zbywanie majątku. Wartość aktywów, poza biznesem, wynosiła około 3 mln funtów.
Sprawa K - w której reprezentowaliśmy interesy żony, Polki, w postępowaniu o podział majątku. Sprawa jest skomplikowana głównie z powodu sporu toczącego się wokół ziemi w Polsce należącej do obu stron, a której wartość była na początku kwestią sporną, a następnie została wyceniona przez biegłego na około pół miliona funtów. Łączna wartość aktywów to ponad milion funtów. Grunt w Polsce podlegał umowie ze stroną trzecią w ramach dzierżawy na potrzeby farmy fotowoltaicznej. Równy podział tego gruntu był skomplikowany ze względu na obecną umowę i plany użytkowania gruntu w przyszłości.
Sprawa R i O - w której świadczyliśmy usługi prawne pro bono, współpracując z kancelarią w Polsce, aby zapewnić, że matka odzyska kontakt ze swoim dzieckiem. Jedyne dziecko tej matki zostało uprowadzone z Wielkiej Brytanii w 2014 roku. Matka wygrała w sprawie o uprowadzenie i sąd brytyjski wydał postanowienie o powrocie dziecka. Nakazy sądu nie zostały jednak uznane w Polsce i niestety ze względu na różne kwestie dotyczące statusu imigracyjnego matki, która pochodzi z Kostaryki, oraz opóźnienia sądowe w Polsce, te nakazy nie zostały nigdy wykonane. Matka stała w obliczu wydalenia z Wielkiej Brytanii i możliwości, że już nigdy nie zobaczy swego dziecka. Prowadzimy korespondencję z różnymi sądami w Polsce rozpatrującymi sprawy w zakresie międzynarodowych uprowadzeń i zdecydowaliśmy, że należy złożyć wniosek o kontakt, a nie wszczynać żadnego postępowania do wykonania istniejących nakazów sądowych, ponieważ matka nie widziała dziecka już od około 7 lat. Jednocześnie zapewniliśmy matce legalny pobyt w Wielkiej Brytanii po tym, jak złożyliśmy pomyślnie rozpatrzony wniosek o przedłużenie pobytu poza ramami przepisów imigracyjnych. Otrzymujemy teraz regularnie zdjęcia matki z córką, ponieważ mają widzenia. Pomogliśmy w uzyskaniu przez matkę postanowienia sądu w Polsce, aby widywała się z dzieckiem osobiście i regularnie, a gdy zleciła nam tę sprawę, to stała w obliczu możliwości, że nigdy już nie ujrzy swego dziecka i deportacji do Kostaryki.

Nagrody i Akredytacje